Traducción WordPress 2.7 en español
Archivado en: Favoritas, General, Informática
Ya se encuentra disponible el archivo corregido. La traducción la he rehecho empleando la oficial, que a todas luces es magnífica, con lo que la he “repasado” y modificado introduciendo exactamente los cambios que indiqué más abajo. Ha costado lo suyo pero en principio, funciona con normalidad.
Llevo un buen rato re-traduciendo la traducción de WordPress 2.7 publicada en TodoWordPress.com, que a su vez viene de Carrero.es. La he traducido simple y llanamente porque la he bajado, y he encontrado cosas que no me han gustado en absoluto… muchas sentencias estaban incompletas, o en inglés, o con un español de dudosa procedencia; y estoy bastante harto de ir cogiendo traducciones por ahí que no me convencen.
Puedes bajarla aquí. Pruébala, y si te gusta, quédatela. No pierdes nada. Hay otras muchas que quizá te convenzan más.
Qué te vas a encontrar:
- Esta traducción se ha realizado en español informal.
- Se han corregido las mayúsculas en medio de las frases. En español, es incorrecto salvo que se trate de nombres propios.
- Se ha sustituído el anglicismo “e-mail” por “correo-e“. Porque yo lo valgo.
- Se mantiene “Tablero” como traducción a “Desktop“. Escritorio incita a confusión con el escritorio de los S.O.
- Se mantiene “nightly builds“, “Press This“, “widgets“, “trackbacks” y “pingbacks“en inglés ya que la gran mayoría de gente se refiere a estos términos en inglés.
- El término bitácora se transforma en “blog“
- Impersonalización de mensajes de sistema no referidos al usuario
Traducción | wp27-es_es – WordPress 2.7 en Español de España
Por favor, deja tus comentarios, errores que veas, sugerencias, preguntas, etc…
Escrita el Jueves, 11 de diciembre de 2008, a las 8:54 h. y archivada en Favoritas, General, Informática. Puedes seguir las respuestas de esta entrada a través de la RSS 2.0. Puedes hacer trackback desde tu web.
Comentarios hasta ahora...
Deja un comentario
Atención: Escribe en español, valenciano, gallego o inglés... pero hazlo correctamente: sin abreviaturas y con las letras que toca. No miraré las faltas de ortografía, sólo la escritura incorrecta. Esto no es un mensaje de móvil.
Si tu comentario no es inteligible, no será aprobado.












Hola, avísame cuando la tengas, la pruebo y la promocionamos en Ayuda WordPress, yo también estoy escamado con la traducción esa que han hecho “no se quien”
Dame un rato porque ya la llevo muy avanzada. Tengo que decir que a mí es que casi me lloraban los ojos…….
Luego reseñaré también que se trata de español informal (odio el “usted”)…
Tío pues venga, que el tablero me convence muchisísisisimo y le voy a hacer una anotación especial con tu traducción -aparte de instalármela, claro-. Así que avisa rápidamente.
@ Raúl – Pero serás perruzo… jajajajaja ya casi está, ya casi está tranquilo. Me estoy pegando un curro de la leche. Menos mal que “me pagan por esto”…
[...] Siempre Juntos [...]
Ya está… bon apetit…
Instalada!
Oye, hay algunas cosas q no se han traducido como por ejemplo Screen Options o “At a Glance”. Además en librería multimedia sale “Desvincultado”…
Sí sí estoy viendo estos errores. Los estoy corrigiendo… no obstante algo me temo que va mal con mi POEdit porque en el archivo original están bien traducidos…
Independiente de esas cosillas que quedan por limar …. está genial !!!
Pues esas cosillas me están haciendo “reescribirla toda”… menos mal que está CTRL+C y CTRL+V para simplificar el trabajo… cagüen…
Estupenda traducción…
Mil gracias!!!
Un saludo.
jejeje, si eso del CTRL+C es cojonudo…. por cierto, ¿¿que plugin utilizas para que aparezca esta caja de comentarios??
Pues el MCEcomments – http://mk.netgenes.org/my-plugins/mcecomments/ – lo que pasa es que se ve un poco mal con esta versión… me imagino que lo actualizarán pronto…
Mil gracias… y de nuevo genial la traducción. Avisa cuando esté acabado, voy a poner un referencia a mi entrada de WordPress para que se pasen por aquí.
[...] Para descargarte esta actualización, la traducción al español, la guía del WP 2.7 , y como ‘conectarte a la Nasa’ ….dirígete a Ayuda WordPress, y allí lo tienes todo. Por cierto, para traducción buena al español, la del amigo Oscar, en Siempre Juntos. [...]
Supongo que después de comer ya estará todo solucionado: eso sí me voy a dejar los dedos haciendo copiar y pegar… Hay que regenerar todo el archivo ¡¡a mano!! jejejejejeje… cosas del directo
[...] En ayudawordpress se hace mencion de la nueva version, tambien hacen mencion un error con lo de la traduccion y dan enlaces hacia unas traducciones chulas ahi tienen de donde elegir, yo me eh bajado la de siemprejuntos. [...]
[...] Descarga la traducción desde el blog Siempre Juntos, haciendo click aquí. [...]